‘मेरा नाम आओ, मेरे पास आओ’ अशा फिल्मी (ये गुलिस्ताँ हमारा- १९७२) गाण्याला ‘विनोदी’ मानणे ही जेव्हा भारताच्या तथाकथित ‘मुख्य भूमी’ची ईशान्येकडल्या राज्यांबद्दलची अक्कल होती, तेव्हा नागालँडमधील आओ जमातीमधील २७ वर्षांच्या तेमसुला आओ यांनी लग्न, संसार, मुले सांभाळूनही इंग्रजी वाङ्मयात पदव्युत्तर शिक्षणाची वाट शोधली होतीच, पण त्या लिहूसुद्धा लागल्या होत्या. हे लेखन सहजच इंग्रजीत झाले, कारण एकतर आओंच्या मातृभाषेची लिपी रोमन, दुसरे म्हणजे तेमसुला यांचे शिक्षण इंग्रजीतून झाले आणि पहिली- शिक्षिकेची नोकरीही त्यांनी इंग्रजी शाळेतच केली. पाच भावंडांच्या लहानपणीच त्यांचे आई-वडील गेल्यामुळे नातेवाईकांनी तेमसुला यांची सोय कुणा वसतिशाळेत केली, तिथेच वाढल्याने इंग्रजीत व्यक्त होणे सुरुवातीला भाग पडले, मग अंगवळणी पडले.
या बातमीसह सर्व प्रीमियम कंटेंट वाचण्यासाठी साइन-इन करा
या बातमीसह सर्व प्रीमियम कंटेंट वाचण्यासाठी साइन-इन करा
Already have an account? Sign in
सर्व प्रीमियम कंटेंट, ई-पेपर व अर्काइव्हमधील सगळे लेख वाचण्यासाठी
सबस्क्रिप्शनचे फायदे
हजारपेक्षा जास्त प्रीमियम लेखांचा आस्वाद घ्या ई-पेपर अर्काइव्हचा पूर्ण अॅक्सेस कार्यक्रमांमध्ये निवडक सदस्यांना सहभागी होण्याची संधी ई-पेपर डाउनलोड करण्याची सुविधा